翻訳するなら「YarakuZen」が超便利
無料で使える翻訳サービスは沢山ありますが、この「YarakuZen(ヤラクゼン) 」は別格でおすすめです。
目次
・YarakuZenのココスゴ!
・実際に使ってみた感想
・まとめ
・自分の専用翻訳機になる
なので次回以降はしっかりと自分が好む翻訳に自動で変換してくれます。
・YarakuZenだけでいい!
・時間短縮と便利がある
多くのサイトを同時に開く必要が無い他に、世界4万人のクラウド翻訳者が一文からも対応してくれるので時間があまりなく、コストや評価等を調べる手間なども簡略化されています。
ワードやエクセル、パワーポイントといった各種ファイルをそのままアップロードして翻訳することができます。資料の中のテキストだけ抜き出す必要もありません。ファイルをアップロードするとヤラクゼンがテキストを拾って自動翻訳。ダウンロードすると英語版の資料のでき上がりです。
私がYarakuZen(ヤラクゼン) を利用して思った事は2回目の作業が圧倒的に楽になりました。
それは、単語登録機能などがあり毎回自分で修正する必要もない事やファイルをそのまま利用できる点から1回目より2回目、2回目より3回目と便利に感じるようになりました。
その他にも英文メールテンプレートが100種類以上用意されていて、すぐに使うことができる事やサイトの見やすさや使いやすさは圧倒的に良く感じました。
ちょっとした翻訳作業でも、簡単に意味を調べたい時でも自分の辞書が作られていく事が楽しい所でもあり学生の時にこんなサービスが無料であったら乱用してしまってした気がします。
特に【時間短縮】と【利便性】を意識されている作りになっているので本当にお勧めです。
興味がある方は是非無料で登録して使う事ができるので使ってみてください!
良ければクリックお願いします!
twitter.comおススメ記事
【早い者勝ち!】 あなたのお名前、残ってる?
本当の休息は快適な睡眠が重要 その方法とは
「宝くじ」に高額当選する人には共通した特徴があった
4320万円の「たこ焼き器」
名前を確認する?